Objekt #: SCP-2911
Třída Objektu: Safe
Speciální Zadržovací Procedury: Veřejné povědomí o SCP-2911 je omezeno na obyvatele jeho vesnice. Díky své odlehlé poloze je SCP-2911 obyvateli severovýchodní Prefektury Iwate považováno za pouhý regionální folklór. V tuto chvíli je jediným nutným zadržovacím protokolem nízko intenzivní potlačování médií.
Popis: SCP-2911 je rybář, který je mezi obyvateli vesnice Tanohata v Prefektuře Iwata, Japonsko, znám jako "Mikio". SCP-2911 je muž japonského původu, kterému je přibližně 62 let. SCP-2911 má vrozenou přesnou znalost o budoucím čase úmrtí obyvatel vesnice, kteří žijí v okruhu 15 km od jeho obydlí. Zdá se, že tyto informace získává SCP-2911 spontánně, avšak pouze přibližně týden před smrtí obyvatele.
Záznam Výzkumu 2911.1 - Poznámky z interview od Doktora Kanae Todoroki, 09.10.14
Ohledně Subjektu:
Jak dlouho to bylo?
Od té doby co jsem byl chlapec, s mým dědem
Jak to víte?
Narodil jsem se se znalostmi, nyní si už pouze vzpomínám. Pokaždé.
Je to těžké břemeno?
Jsou lidé břemeno? Pro některé ano. Pro mě ne.
Co dělají?
Přijdu za nimi, a na den jim nabídnu společnost. Pokaždé přijmou.
Bojí se?
Předtím, někdy. Po našem dni, nikdy.
Je to těžký život?
Mám toho málo, ale jsem obklopen nádherou. Všichni mí přátelé zemřou, ale jsou pravý. Jsem v klidu.
Proč ty?
To nevím. Možná sním.
Je život jen sen?
Někdy si myslím, že je. Jindy věřím že sny jsou opravdové. Myslím si že vy si to myslíte též.
Víte to sám?
Všichni si eventuálně vzpomeneme.
Záznam Výzkumu 2911.B - Dokumentace
Rezidence SCP-2911 není nijak zvláštně vybavena, jedinou ozdobou v jeho domě je řada na stěně pověšených básní napsaných obyvateli Tanohaty, které SCP-2911 informovalo o jejich nadcházejícím zániku. Následuje přepis:
Masaomi Chisaka
Jsem jedna polovina
Jednoduše znovu celá
Brzy navždy spočinu
Otoha Furuya
Vlny sůl přinášejí
Zuřivost, láska, klid
Vlny mne ovívají, chladné, tiché
Arinobu Yanagisawa
Byl jsem tak silný, ha
Jako vždy, rybařit jsme šli
Boj skončil, loď se houpala nocí
Giuseppe Bevilacqua
Říkají že domov je daleko
Moře je domovem mým, pán můj
Nakonec své místo jsem našel
Hideji Domoto
Nerozumím
Slunce bylo jasné, zářivé
Nyní si užiju tento čaj
Kapitán Eizō Wakamatsu
Má povinnost je pryč, volná
Brekot utichl
Bratrstvo všech, připojuji se k vám
Yumiko Kayama
Můj starý hloupý muž
Vždy jsi věděl že máš mne
Můj nejmilejší starý muž
Ve větru se milovat
Tu píseň ptáci pějí
O přátelích, a milencích, starých srdcích
Ozvěny v nebi
Sny kde se voda potkává se zemí
Po smrti, po čase, budeme spát