SCP-2911
hodnocení: 0+x
blank.png

Objekt #: SCP-2911

Třída Objektu: Safe

Speciální Zadržovací Procedury: Veřejné povědomí o SCP-2911 je omezeno na obyvatele jeho vesnice. Díky své odlehlé poloze je SCP-2911 obyvateli severovýchodní Prefektury Iwate považováno za pouhý regionální folklór. V tuto chvíli je jediným nutným zadržovacím protokolem nízko intenzivní potlačování médií.

Popis: SCP-2911 je rybář, který je mezi obyvateli vesnice Tanohata v Prefektuře Iwata, Japonsko, znám jako "Mikio". SCP-2911 je muž japonského původu, kterému je přibližně 62 let. SCP-2911 má vrozenou přesnou znalost o budoucím čase úmrtí obyvatel vesnice, kteří žijí v okruhu 15 km od jeho obydlí. Zdá se, že tyto informace získává SCP-2911 spontánně, avšak pouze přibližně týden před smrtí obyvatele.

Záznam Výzkumu 2911.1 - Poznámky z interview od Doktora Kanae Todoroki, 09.10.14

Ohledně Subjektu:

Jak dlouho to bylo?

Od té doby co jsem byl chlapec, s mým dědem

Jak to víte?

Narodil jsem se se znalostmi, nyní si už pouze vzpomínám. Pokaždé.

Je to těžké břemeno?

Jsou lidé břemeno? Pro některé ano. Pro mě ne.

Co dělají?

Přijdu za nimi, a na den jim nabídnu společnost. Pokaždé přijmou.

Bojí se?

Předtím, někdy. Po našem dni, nikdy.

Je to těžký život?

Mám toho málo, ale jsem obklopen nádherou. Všichni mí přátelé zemřou, ale jsou pravý. Jsem v klidu.

Proč ty?

To nevím. Možná sním.

Je život jen sen?

Někdy si myslím, že je. Jindy věřím že sny jsou opravdové. Myslím si že vy si to myslíte též.

Víte to sám?

Všichni si eventuálně vzpomeneme.

Záznam Výzkumu 2911.B - Dokumentace

Rezidence SCP-2911 není nijak zvláštně vybavena, jedinou ozdobou v jeho domě je řada na stěně pověšených básní napsaných obyvateli Tanohaty, které SCP-2911 informovalo o jejich nadcházejícím zániku. Následuje přepis:

Masaomi Chisaka

Jsem jedna polovina

Jednoduše znovu celá

Brzy navždy spočinu

Otoha Furuya

Vlny sůl přinášejí

Zuřivost, láska, klid

Vlny mne ovívají, chladné, tiché

Arinobu Yanagisawa

Byl jsem tak silný, ha

Jako vždy, rybařit jsme šli

Boj skončil, loď se houpala nocí

Giuseppe Bevilacqua

Říkají že domov je daleko

Moře je domovem mým, pán můj

Nakonec své místo jsem našel

Hideji Domoto

Nerozumím

Slunce bylo jasné, zářivé

Nyní si užiju tento čaj

Kapitán Eizō Wakamatsu

Má povinnost je pryč, volná

Brekot utichl

Bratrstvo všech, připojuji se k vám

Yumiko Kayama

Můj starý hloupý muž

Vždy jsi věděl že máš mne

Můj nejmilejší starý muž

Ve větru se milovat

Tu píseň ptáci pějí

O přátelích, a milencích, starých srdcích

Ozvěny v nebi

Sny kde se voda potkává se zemí

Po smrti, po čase, budeme spát

Není-li uvedeno jinak, obsah této stránky je pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License