<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Mizerná čeština v SCP</title>
		<link>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600/mizerna-cestina-v-scp</link>
		<description>Příspěvky v diskuzích stránky &quot;Mizerná čeština v SCP&quot; - Návrh na vylepšení češtiny v českém odvětví SCP</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Mon, 02 Aug 2021 17:56:35 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600#post-5036962</guid>
				<title>Re: Mizerná čeština v SCP</title>
				<link>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600/mizerna-cestina-v-scp#post-5036962</link>
				<description></description>
				<pubDate>Mon, 26 Jul 2021 21:36:08 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Lyppiatt</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7066678</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Jen obvyklý projev internetové potřeby předstírat profesionální zdatnost a rozhodnost, v tomto případě rádoby překladatele/ů s dekádami praxe.</p> <p>Takže zcela jednoduše: sémanticky terminace znamená přerušení čehokoliv. To slovo existuje a využít je v tomto významu znamená jen drobnou a přípustnou inverzi. Rovněž lze říci, že se jedná o žargon zažitý natolik, že přešel v rovinu úzkého pásma profesní terminologie Nadace. Z tohoto hlediska to rovněž neznamená žádný problém.</p> <p>Namísto víření diskuzemi doporučuji stát se korektorem a řešit praktické jazykové problémy přímo v zákopech!</p> <p>Pac a pusu SCP</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600#post-5029244</guid>
				<title>Re: Mizerná čeština v SCP</title>
				<link>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600/mizerna-cestina-v-scp#post-5029244</link>
				<description></description>
				<pubDate>Fri, 16 Jul 2021 16:03:10 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>chamik</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>6016943</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Omlouvám se za pozdní odpověď, většina členů je aktivních na našem Discordu a fóra jsou poněkud mrtvá.</p> <p>Ve vaší diskusi <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hFWcr58ELOU" target="_blank">pod videem</a> i zde jste zmínili seznam terminologií, který <a href="http://scp-cs.wikidot.com/component:terminologie">už existuje</a> (krom toho máme ohledně jiných terminologií i <a href="http://scp-cs.wikidot.com/terminologie">návod</a>). Slovo <tt>terminace</tt> už jsem tam přidal. To, že je to špatný překlad je férová poznámka, ale přece jenom už je zažitý a člověk si to snadno domyslí.</p> <p>Co se týče přejmenování větve, to se rozhodně nestane. Už jenom se zpětně vracet a všude to měnit by bylo peklo. Navíc i tento název je už zažitý a popravdě v jeho změně nevidím moc smysl.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600#post-5024118</guid>
				<title>Mizerná čeština v SCP</title>
				<link>http://scp-cs.wikidot.com/forum/t-14140600/mizerna-cestina-v-scp#post-5024118</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 10 Jul 2021 10:10:26 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>GoogolManiac</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7550158</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Zdravím,<br /> můj kolega nedávno rozvířil diskusi u jednoho videa od Pixeloreze na YouTube, kde kritizoval úroveň češtiny u Nadace SCP (video nese název Měsíční terminace třídy D ⋮ SCP-2193 ⋮ Keter 🔴 [ SCP CZ ] – původně jsem sem chtěl vložit odkaz, ale na to bohužel nemám povolení) – doporučuji si onu diskusi přečíst. V reakci na to jsem se rozhodl k SCP připojit a zkonzultovat to přímo tady. První věc, o které bych chtěl mluvit, je užívání slova „terminace“. Máme podezření, že to vzniklo špatným překladem z angličtiny a nepochopením významu slova „terminace“ v češtině. Faktem je, že mimo české SCP se to nikde v tomto významu nepoužívá a zbytečně to způsobuje zmatek. Proto navrhuji dvě varianty:</p> <ul> <li>Přestat slovo „terminace“ v tomto významu užívat a tam, kde je již použito, ho změnit na odpovídající české ekvivalenty (např. usmrtit, zabít aj.).</li> <li>Zařadit slovo „terminace“ mezi oficiální terminologii české Nadace SCP a nadále ho tak v tomto významu užívat, a s tím související vytvoření terminologického seznamu české Nadace SCP, resp. zařazení slova „terminace“ do tohoto seznamu, pokud již byl vytvořen. S tím souvisí i vytvoření pevných pravidel, kdy a jak slovo „terminace“ používat. Osobně se přikláním k této variantě, neboť už je to v komunitě SCP zažité.</li> </ul> <p>Další věc, o které bych chtěl mluvit, je samotný název české Nadace SCP. Oficiálně se totiž jmenuje „SCP Nadace“, což je v rozporu s pravidly českého pravopisu a opět pravděpodobně vzniklo špatným překladem z angličtiny. Stejně jako je to v angličtině „SCP Foundation“ a ne „Foundation SCP“, tak jediná správná varianta v češtině je „Nadace SCP“. Pokud se podíváme na jiné jazykové verze Nadace SCP, tak se tak většina i jmenuje. Proto navrhuji české SCP přejmenovat na název „Nadace SCP“.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>